×
Est EST En EN Tr TR
Cities: Skylines - After Dark
Cities: Skylines - After Dark
product

Cities: Skylines - After Dark

Release Date: 24/09/2015 | WORLDWIDE
in stock
|
Steam
Steam
|
instant access
50 stock left at this price

Languages |
 English
 French
 German
 Polish
 Portuguese-Brazil
 Russian
 Spanish
Categories |
Simulation
Strategy
18.99 € + VAT
THIS DLC REQUIRES THE BASE GAME!

Information

Utilize o ciclo de dia e noite:

A cidade muda com o tempo, afetando a rotina de seus habitantes. O tráfego é bem mais lento durante a noite, e algumas áreas não operam à toda eficiência. Esta expansão coloca você no controle dos diferentes aspectos do ciclo do dia para a noite. 

Especialização em lazer:

Áreas comerciais podem se especializar em lazer. Áreas de lazer são muito ativas durante a noite, mas funcionam como áreas comerciais normais durante o dia.

Especialização em turismo:

Áreas comerciais como bares e restaurantes, marinas e turismo de pesca na costa podem se especializar em atividades de praia.

Serviços civis expandidos:

Criminosos são levados da delegacia até a prisão. Táxis ajudam cidadãos e turistas a cruzar a cidade. Centros de carga são portos que aceitam trens de carga direto no terminal. Aeroportos internacionais são imensos, permitindo um tráfego ainda maior do que o aeroporto, e têm uma estação de metrô embutida. O terminal de ônibus permite a transferência para outras linhas de ônibus no terminal

Utilize the Day and Night Cycle:

The city changes during the hours of the day and affects citizen schedules. Traffic is visibly slower at night and some zoned areas do not work with full efficiency. This expansion will put you in control of managing the different aspects of the day and night cycles.


Leisure specialization:

Commercial areas can specialize in leisure activities. Leisure areas are especially active during the night, but work like regular commercial areas during the day.

Tourist Specialization:

Commercial areas such as bars and restaurants, small marina and fishing tours on the shoreline can specialize in beach activities.


Expanded City Services:

  • Criminals will now be taken to Prison from Police buildings.
  • Taxi service will help citizens and tourists travel around the city.
  • Cargo hubs are harbors that accept cargo trains straight to the terminal.
  • International airport is a huge airport, allowing much more traffic than the previous airport and has a metro station attached to it.
  • Bus terminal allows citizens to transfer to other bus lines in the terminal building.
  • Utilize the Day and Night Cycle:

    The city changes during the hours of the day and affects citizen schedules. Traffic is visibly slower at night and some zoned areas do not work with full efficiency. This expansion will put you in control of managing the different aspects of the day and night cycles.


    Leisure specialization:

    Commercial areas can specialize in leisure activities. Leisure areas are especially active during the night, but work like regular commercial areas during the day.

    Tourist Specialization:

    Commercial areas such as bars and restaurants, small marina and fishing tours on the shoreline can specialize in beach activities.


    Expanded City Services:

    • Criminals will now be taken to Prison from Police buildings.
    • Taxi service will help citizens and tourists travel around the city.
    • Cargo hubs are harbors that accept cargo trains straight to the terminal.
    • International airport is a huge airport, allowing much more traffic than the previous airport and has a metro station attached to it.
    • Bus terminal allows citizens to transfer to other bus lines in the terminal building.
    • Utilisation du cycle jour/nuit:

      Bouillonnante d'activité le jour, la ville change de visage à la tombée de la nuit, avec une circulation moins dense et des secteurs qui fonctionnent au ralenti. Cette extension vous permettra de gérer les différents aspects des cycles jour/nuit.

      Spécialisation dans le secteur du divertissement:

      Les zones commerciales peuvent se spécialiser dans les activités de divertissement. Ces zones fonctionnent normalement le jour mais leurs activités sont plus importantes la nuit.

      Spécialisation dans le secteur du tourisme:

      Les bars et les restaurants, les petits ports de plaisance et les organisateurs de parties de pêche le long du littoral peuvent se spécialiser dans les activités de plage.

      Services municipaux étendus:

      Les criminels sont désormais transférés du poste de police vers la prison. Des taxis facilitent les déplacements des habitants et des touristes à travers la ville. Les centres de fret permettent aux trains d'arriver directement au port pour décharger leurs marchandises. L'immense aéroport international accueille un trafic nettement supérieur à celui de l'ancien aéroport et possède sa propre station de métro. La gare routière permet aux passagers de changer de ligne sans sortir du terminal

      Nutzen Sie den Tag- und Nacht-Zyklus:

      Die Stadt und ihre Einwohner passen sich an die jeweilige Tageszeit an. Nachts läuft der Verkehr deutlich langsamer und einige abgegrenzte Gebiete arbeiten nicht mit ganzer Effizienz. Mit dieser Erweiterung übernehmen Sie die Kontrolle über die verschiedenen Aspekte des Tag- und Nacht-Zyklus. 

      Freizeitspezialisierung:

      Gewerbegebiete können sich auf Freizeitaktivitäten spezialisieren. Freizeitgebiete sind nachts besonders aktiv, funktionieren tagsüber jedoch wie normale Gewerbegebiete.

      Touristenspezialisierung:

      Gewerbegebiete mit Bars und Restaurants. An der Küste sind kleine Segel- und Angeltouren sowie Strandaktivitäten möglich.

      Erweiterte städtische Dienste:

      Verbrecher werden aus Polizei-Gebäuden nun ins Gefängnis transportiert. Bürger und Touristen können nun in der Stadt einen Taxiservice nutzen. Durch Fracht-Hubs können Frachtzüge jetzt direkt am Hafenterminal angenommen werden. Der internationale Flughafen ermöglicht deutlich mehr Verkehr als der vorherige Flughafen und verfügt über eine angeschlossene U-Bahnstation. Im Terminalgebäude können die Bürger von einer Buslinie zur anderen wechseln

      Dzień i noc:

      Miasto i sprawy jego mieszkańców zmieniają się w zależności od pory dnia. W nocy ruch na ulicach jest znacznie mniejszy, a niektóre strefy pracują z niższą wydajnością. Ten dodatek pozwoli ci kontrolować różne aspekty miasta w dzień i w nocy. 

      Specjalizacja rozrywkowa:

      Strefy komercyjne mogą specjalizować się w działalności rozrywkowej. Obszary rozrywkowe są szczególnie aktywne w nocy, a w ciągu dnia działają jak normalne strefy komercyjne.

      Specjalizacja turystyczna:

      Strefy komercyjne położone nad brzegiem morza, takie jak bary, restauracje, mały port i łodzie rybackie mogą specjalizować się w działalności plażowej.

      Rozbudowa służb miejskich:

      Przestępcy będą przewożeni z komendy policji do więzienia. Taksówki ułatwią mieszkańcom i turystom poruszanie się po mieście. Huby towarowe to porty, w których pociągi towarowe mogą dojechać do samego terminalu. Lotnisko międzynarodowe to ogromny port lotniczy przyjmujący znacznie więcej pasażerów niż zwykłe lotnisko. Obok lotniska międzynarodowego znajduje się stacja metra. Dworzec autobusowy pozwala mieszkańcom przesiąść się na inne linie autobusowe w budynku dworca

      Utilize the Day and Night Cycle:

      The city changes during the hours of the day and affects citizen schedules. Traffic is visibly slower at night and some zoned areas do not work with full efficiency. This expansion will put you in control of managing the different aspects of the day and night cycles.


      Leisure specialization:

      Commercial areas can specialize in leisure activities. Leisure areas are especially active during the night, but work like regular commercial areas during the day.

      Tourist Specialization:

      Commercial areas such as bars and restaurants, small marina and fishing tours on the shoreline can specialize in beach activities.


      Expanded City Services:

      • Criminals will now be taken to Prison from Police buildings.
      • Taxi service will help citizens and tourists travel around the city.
      • Cargo hubs are harbors that accept cargo trains straight to the terminal.
      • International airport is a huge airport, allowing much more traffic than the previous airport and has a metro station attached to it.
      • Bus terminal allows citizens to transfer to other bus lines in the terminal building.
      • Смена дня и ночи:

        в зависимости от времени суток город меняется, а его жители живут по определенному расписанию. По ночам транспортный поток заметно редеет, а эффективность работы некоторых районов снижается. Это дополнение позволит вам управлять различными аспектами городской жизни в разное время суток. 

        Специализация досуга:

        коммерческие районы могут специализироваться на развлечениях для гостей и жителей города. По ночам такие кварталы кипят жизнью, а в течение светлого времени суток мало чем отличаются от обычных.

        Туристическая специализация:

        застроенные барами, ресторанами и небольшими яхт-клубами коммерческие районы на побережье непременно порадуют любителей пляжного отдыха.

        Новые муниципальные службы:

        преступников теперь перевозят из полицейских участков в тюрьмы. Службы такси помогают туристам и жителям города добираться в разные районы. Грузовые терминалы позволяют поездам доставлять контейнеры прямо в гавань. Международный аэропорт способен принимать гораздо больше пассажиров, чем обычный, и строится сразу с отдельной станцией метро. Автовокзалы позволяют жителям пересаживаться на автобусы других маршрутов, не выходя из здания

        利用昼夜的更替:

        城市随着一天中的不同时间而变化,影响着市民的日程安排。夜间,车流量明显放缓,一些划定的区域未满负荷运行。本扩展包将使您得以掌控昼夜更替的不同方面。

        休闲专区:

        商业区可专门从事休闲活动。休闲区在夜间特别热闹,但在日间与常规商业区一样运作。

        游客专区:

        商业区可专门从事海滩活动,例如海岸线上的酒吧、餐馆、小码头和垂钓旅游区。

        扩展的城市服务:

        现在罪犯将从警察局被送往监狱。出租车服务将帮助市民和游客在城市各处游走。作为货运枢纽的港口接收直接开往码头的货运列车。国际机场是一个大型机场,吞吐量比原先的机场大得多,还附设一个地铁站。在巴士总站,市民可转乘其他巴士线路

        Utiliza el ciclo diurno y nocturno

        :La ciudad cambia durante las horas del día y afecta al horario de los ciudadanos. Por la noche, el tráfico es visiblemente más lento y algunas áreas zonificadas no son totalmente eficientes. En esta expansión tienes que gestionar y controlar los diferentes aspectos del ciclo diurno y nocturno.

        Especialización en ocio:

        Las zonas comerciales pueden especializarse en actividades de ocio. Las zonas de ocio están particularmente activas durante la noche, pero durante el día funcionan como zonas comerciales normales.

        Especialización turística:

        Las zonas comerciales, como bares y restaurantes, pequeños puertos deportivos y centros de excursiones pesqueras de la orilla pueden especializarse en actividades de playa.

        Servicios urbanos ampliados:

        Ahora, los criminales serán conducidos a la ciudad desde las dependencias policiales. El servicio de taxi ayudará a los ciudadanos y turistas a viajar por la ciudad. Los centros de mercancía son puertos que aceptan el paso de trenes de mercancía directamente hasta la terminal. El aeropuerto internacional es enorme, lo que permite la circulación de mucho más tráfico que el aeropuerto anterior y está conectado a la línea de metro. En la terminal de autobuses los ciudadanos pueden cambiar de una línea a otra

      System Requirements

      null